傻瓜伊萬的故事的故事

 人參與 | 時間:2025-11-22 21:55:07

  一

  以前,傻瓜事有一個富裕農(nóng)民,伊萬他有三個兒子:武士謝苗、故事深圳南山(線下陪玩)美女上門服務(wù)vx《134-8006-5952》提供外圍女上門服務(wù)快速選照片快速安排不收定金面到付款30分鐘可到達大肚皮塔拉斯和傻瓜伊萬。傻瓜事他另有一個未成親的伊萬閨女(daughter)叫馬拉尼婭,是故事個啞巴。武士謝苗為國王賣命,傻瓜事在外征戰(zhàn)。伊萬大肚皮塔拉斯進城經(jīng)商,故事在一個商人那里當(dāng)?shù)陠T。傻瓜事傻子伊萬和啞巴閨女在家務(wù)農(nóng),伊萬靠勞動為生。故事武士謝苗作戰(zhàn)有功,傻瓜事做了大官,伊萬賜了封地,故事還娶了貴族的閨女為妻。他的俸祿優(yōu)厚,領(lǐng)地寬大,卻總是入不敷出,不管丈夫掙多少,都被他那位貴族太太浪費一空,家里總是缺錢。謝苗到領(lǐng)地來收租賦,管事對他說:“沒有什么可收的,我們沒有牲畜,沒有挽具,沒有馬,沒有奶牛,沒有犁,都沒有耙。要把這些東西都備齊,才會有收入。”

  武士謝苗就去找父親(father)。

  “爹,”他說,“你這么有錢,可什么也沒給我。把產(chǎn)業(yè)分給我三分之一吧,我拿到我的領(lǐng)地去。”

  老人說:“你什么也沒給我?guī)Щ丶襾恚瑸槭裁匆o你三分之一?伊萬和妹妹會感到委屈啊。”

  謝苗說:“伊萬是傻子,妹妹是啞巴,他們需要什么?”

  老人說:“聽伊萬怎么說吧。”

  可是伊萬說:“好吧,讓他拿去吧。”

  武士謝苗從家里拿走了一份,歸并到自己的產(chǎn)業(yè)中,接著又到國王那兒做事去了。

  大肚皮塔拉斯賺了許多錢,娶了個做買賣的女人為妻,可是他還嫌錢少,跑來對父親說:“把我的一份產(chǎn)業(yè)交給我。”

  老人也不想給塔拉斯一份。他說:“你什么也沒給過我們,家里的產(chǎn)業(yè)都是伊萬掙來的。不能讓他和妹妹受委屈啊。”

  塔拉斯說:“留給他有什么用?他是傻子,不能娶親,沒人會嫁給他。啞巴妹妹也不需要什么。伊萬,你把糧食分一半給我,挽具我不要,牲口我只要那匹灰毛種馬,你用它耕地不符合。”

  伊萬笑了。

  “好吧,”他說,“我去給你套馬。”

  塔拉斯也拿了一份。他把糧食拉進城去,把灰毛種馬牽走了,伊萬只剩下一匹老母馬,他像以前一樣干農(nóng)活,供養(yǎng)父母。

  二

  這三弟兄分產(chǎn)業(yè)沒有爭吵,而是友愛地別離,弄得老魔鬼很沮喪。他叫來三個小鬼,對他們說:“你們看,這三兄弟:武士謝苗、大肚皮塔拉斯、傻子伊萬,他們本應(yīng)該吵架的,可是他們卻能友善共處,友好相待。這個傻子伊萬把我的陰謀全破壞了。你們?nèi)齻€去,一個管一個,讓他們吵得不可開交,相互把眼珠子都摳出來。你們辦得到嗎?”

  三個小鬼應(yīng)道:“辦得到。”

  “你們打算怎么干?”

  小鬼們說:“我們先叫他們破產(chǎn),窮得連飯都吃不上。接著再把他們拉到一塊,他們準(zhǔn)會廝打得不可開交。”

  “行,”老魔鬼說,“我看你們都挺內(nèi)行的。去吧!如果不能叫他們?nèi)齻€大吵大鬧,就別返來見我,否則,我就剝你們?nèi)齻€的皮。”

  三個小鬼跑到沼澤地里去算計,這事究竟怎么干。他們爭來爭去,誰都想找個輕松點的活兒。最終只好采用抽簽的辦法,抽到什么就去干什么。又說好,誰如果先干完了自己的事,就得去幫另外兩個的忙。小鬼們抽了簽,確定了在沼澤地里碰頭的日子,以便知道誰已經(jīng)騰出了手,該給誰幫忙。

  碰面的日子到了,三個小鬼如約來到沼澤地。他們講了講辨別的事兒干得如何。第一個小鬼從武士謝苗那兒來,他說:“我的事兒干得很順手。明天謝苗就回父親家里去。”

  別外兩個小鬼問道:“你是怎么做的呢?”

  這個小鬼說:“我先使謝苗膽小包天,竟答應(yīng)國王要征服天下。國王于是命謝苗為統(tǒng)帥,派他去征服印第安人的頭領(lǐng)。兩軍對陣了,當(dāng)天晚上我把謝苗軍中的炸藥一切浸濕,又跑到印第安人的頭領(lǐng)那邊,用麥秸扎了無數(shù)的兵。謝苗手下的戰(zhàn)士看見無數(shù)的麥秸兵從四面八方圍上來,就慌了神。武士謝苗下令射擊,但是大炮,長槍都打不響。謝苗的部隊無緣無故,望風(fēng)而逃。于是印第安人的頭領(lǐng)打敗了他們。武士謝苗聲名掃地,封地被收回了,明天就要上斷頭臺。我也只剩下一天的事兒了,就是放他出獄,讓他逃回家去。明天我就沒事了,你們說,我來幫誰的忙?”

  第二個小鬼從塔拉斯那兒來,他開始報告自己的狀況:“我不用幫忙。我的事也挺順手。塔拉斯最多再活一個星期。我先讓他長出一個大肚子,得紅眼病。深圳南山(線下陪玩)美女上門服務(wù)vx《134-8006-5952》提供外圍女上門服務(wù)快速選照片快速安排不收定金面到付款30分鐘可到達他變得對別人的財物十分眼饞,不管是什么東西,見了就要買。他把自己的錢都拿出來,買了數(shù)不清的東西,現(xiàn)在還在買,但是花的錢是借來的。他已經(jīng)欠下數(shù)不清的債,脫不了身了。再過一個禮拜,就到還債的日期,我就把他的貨品全變成大糞。他還不起債,就會到父親那兒去。”

  接著這兩個小鬼問從伊萬那兒來的小鬼:“你的事兒干得怎么樣?”

  “唉,”他說,“我的事兒可不順利。我先是往他那罐克瓦斯里吐了幾口痰,好叫他肚子疼;接著到他耕的地里去,把土地釘成一團,像一塊石頭,叫他犁不進。我原想他耕不成為,沒想到這個傻子居然駕上犁,犁起來了。他肚子痛得直哼哼,可依然不停地犁地。我把他的木犁弄壞,他回到家里又做了新的,又犁起來。我鉆到地里面去拉他的鏵,他怎么也拉不住。他一用力,鏵很鋒利,竟割傷了我的兩只手。他的地差不多要犁完了,只剩下一小條。哥兒們,幫幫我吧,如果我們治不了他一個人,我們就白忙一場。讓傻子得逞,持續(xù)干農(nóng)活,他們就不缺吃穿。伊萬會養(yǎng)活他的兩個哥哥。”

  從武士謝苗那兒來的小鬼贊成明天去幫忙,他們哥兒仨就合并了。

  三

  伊萬翻耕了休閑地,只剩下一小條。明天他又來了,想把這塊地犁完。他肚子疼,可活兒也得干。他揮起鞭子把牲口趕下地,扶好犁把向前犁。他剛掉頭往回犁的時候,突然之間之間之間犁被什么東西絆住,就像被樹根纏住了一樣。這是小鬼把兩只腳盤在木犁的叉梁上拖著他。”

  真新鮮!”伊萬想,“這個地方原來沒有樹根,這樹根是打哪兒來的啊!”

  伊萬伸手到犁溝里去摸,摸到個軟乎乎的東西。他抓住這東西,揪出來一看,黑黑的,像條樹根,上面另有什么東西在動,再一看,是個活生生的小鬼。

  “瞧你這副丑樣,”伊萬說,“真叫人難受!”

  伊萬一揮手,想把小鬼摔死在犁頭上。小鬼吱吱呀呀地叫起來:“別摔我,你要我干什么都行。”

  “你能為我做什么?”

  “你只管吩咐就可以了。”

  伊萬抓了抓后腦勺,說:“我肚子疼,你能治好嗎?”

  “能。”小鬼說。

  “那好,你就治吧。”

  小鬼趴在地上,用爪子在犁溝里摸了一陣,掏出一根分出三杈的草根,遞給伊萬,說:“你,只要吃一個分杈,就可百病消弭。”

  伊萬接過草根,扯下一杈吞下去,肚子真的就不痛了。

  小鬼向伊萬求饒:“這下你放了我吧!我鉆到地下去,再也不來了。”

  “好吧,上帝保佑你!”

  伊萬還沒說完,剛提到上帝,小鬼就鉆進地里不見了,像石沉水中一般,只在地里留下一個窟窿。伊萬把剩下的兩個杈塞進帽子里,持續(xù)犁地。他耕完這一小條地,把犁翻過來,回家去了。到家卸了馬,走進屋里,發(fā)現(xiàn)大哥武士謝苗和大嫂在家里吃飯。大哥的封地被收回了,自己十分困難才逃離了監(jiān)獄,到父親家來住。

  武士看見伊萬,對他說:“我是來你這兒住的,在我沒找到新的住處以前,你就先養(yǎng)活我和你大嫂吧。”

  “好吧,”伊萬說,“住下吧!”

  伊萬正要坐到板凳上去,貴族太太憎惡他身上的氣味,就對丈夫說:“我不能和臭莊稼漢一路吃晚飯。”

  武士謝苗就說:“我太太嫌你身上的氣味難聞,你最好到穿堂去吃。”

  “好吧,”伊萬說,“正好我該牽母馬出去吃夜草了。”

  于是,伊萬拿了面包、呢袍,出門放馬去了。

  四

  這天晚上,武士謝苗身邊的小鬼如約來找伊萬身邊的小鬼,他是來幫忙給伊萬搗蛋的。他走到耕地里,找來找去,哪兒都沒有朋友的蹤影,卻發(fā)現(xiàn)了一個窟窿。他想:“唉,看來同伴出事了,得去頂替他才行。地已經(jīng)耕完了,等伊萬來割草的時候再去搗亂。”

  小鬼來到草場澆水,把伊萬的草場淹了,草地里到處是爛泥。早上,伊萬放馬吃夜草返來,磨好啦鐮刀,就去草場割草。

  伊萬到了草場,揮起鐮刀,一下,兩下,刀刃鈍了,割不動,還得再磨。他就這樣保持著。

  “不行,”他說,“我得回家把打刃的銼刀拿來,再帶上一個大圓面包,就算干它一個星期,不割完我就不回去。”

  小鬼聽了,心里想:“這個傻子真鐵了心,這招治不了他,得耍別的把戲才行。”

  伊萬又來到草場,他把刀刃打直,便開始割草。小鬼爬到草里去抓鐮刀,讓刀尖扎進泥土里,伊萬割起來十分吃力,但他終于割完了這一片,只剩下沼澤地上一小塊草場了。小鬼爬到沼澤地上,心想:“就算割斷了我的手,我也不讓傻子割這兒的草。”

  伊萬來到沼澤地,這里的草看上去長得并不密,但鐮刀就是插不出來。伊萬生氣了,他使出全身力氣擺蕩鐮刀,小鬼逐步招架不住了,眼看狀況不妙,只好躲進矮樹叢里,伊萬一刀下去,把矮樹叢砍了一截,小鬼的尾巴也被砍掉了一半。伊萬割完草,讓啞巴妹妹來運,自己又去割黑麥。

  伊萬帶著一把彎鉤鐮刀來到黑麥地里,斷尾巴小鬼已先到了這兒。小鬼把麥稈搞得亂七八糟,彎鉤鐮刀怎么也插不出來。

  伊萬回家換了一把月牙鐮刀來割,終于把黑麥割完。

  “這下該割燕麥了。”

  伊萬說。

  斷尾巴小鬼聽了這話,心時想:“在黑麥地里搗不成亂,那就到燕麥地里去搗亂吧,我明天早上就去。”

  第二天早上,小鬼跑到燕麥地里一看,燕麥已經(jīng)割完了。原來伊萬連夜割了燕麥,這樣就能少掉麥粒。小鬼很生氣,他說:“這個傻子砍傷了我,害我吃了苦頭。就是在戰(zhàn)場上我都沒有碰到這樣的倒霉事!該死的家伙,連覺也不睡,讓我跟都跟不上呢!我索性鉆到麥垛里去,讓他的麥子發(fā)霉?fàn)€掉。”

  于是,小鬼到黑麥地里去了,它躺在麥捆堆里,麥捆慢慢發(fā)霉,它把麥捆烤得發(fā)燙,自己也烤得熱烘烘的,之后竟睡著了。

  伊萬套上母馬,和啞巴妹妹一同下地運麥捆。他把大車趕到麥垛旁,接著就用草杈往車上扔麥捆。他才扔了兩捆,草叉一會兒叉到了小鬼的屁股上。他拿起來一看,草杈上掛著一個斷了一半尾巴的小鬼,在草杈上亂扭,想跳下去。

  “瞧你這副丑樣,”伊萬說,“真叫人惡心!你干嗎又來了?”

  “我是另外一個,”小鬼說,“前一個是我兄弟。我原來在你哥哥武士謝苗那兒。”

  “不論你是哪一個,”伊萬說,“反正都是一樣的下場!

  “他正想把這小鬼摔死在大車邊上,小鬼請求著說:“饒了我吧,我再也不敢了,你讓我做什么都行。”

  “你能做什么啊?”

  “任你指一樣?xùn)|西,我都能讓它變成士兵。”

  “要士兵干嗎?”

  “你想讓他們干什么都行,他們什么都會。”

  “會唱歌嗎?”

  “會。”

  “那好,你變吧。”

  于是,小鬼說:“你拿起一捆黑麥,朝地上一戳,然后說:‘我的奴仆命令這捆麥秸變成士兵,有多少根就變多少個。’”伊萬拿起一捆黑麥往地上一戳,按小鬼的話說了。麥秸馬上散開,變成許多士兵,另有一名號手和一名鼓手在前面吹吹打打,伊萬笑道:“真有你的!好極了!用這個來使姑娘們開心開心倒?jié)M不錯。”

  小鬼說:“這下你放我走吧。”

  伊萬說:“不行,我要拿脫過粒的麥秸變,以免糟踐糧食。你教教我,如何把士兵變成麥捆。我先脫粒。”

  小鬼說:“你就說:‘有多少名士兵就變多少根麥秸。我的奴仆命令你們再變成麥捆!’”伊萬學(xué)著說了一遍,士兵又變成為麥捆。

  小鬼又央求道:“現(xiàn)在放我走吧!”

  “好吧!”

  伊萬把小鬼掛在大車的車沿上,用一只手把他從草叉上拽下來,對他說:“上帝保佑你。”

  伊萬一提到上帝,小鬼就鉆進地里不見了,像是石頭沉到水里去了似的,只留下一個窟窿。

  伊萬回到家里,看見二哥塔拉斯和二嫂也坐在屋里吃晚飯。

  大肚皮塔拉斯還不清帳,跑到父親家來躲債。一見伊萬進門,他說:“伊萬,在我發(fā)財之前,你就先養(yǎng)活我和你二嫂吧!”

  “好吧,”伊萬說,“住下吧!”

  伊萬脫下呢袍,來到桌旁坐下。

  二嫂說:“我不愿跟傻子一塊兒吃飯,他一身汗臭。”

  于是大肚皮塔拉斯說:“伊萬,你身上的氣味難聞,到穿堂去吃吧。”

  “好吧!”伊萬說。

  他拿了面包到院子里去了,說:“正好我要牽母馬出去吃夜草了。”

  五

  這天晚上,塔拉斯身邊的那個小鬼也如約去幫同伴們到傻子伊萬這兒來搗亂。他到休閑地上找了一陣,誰都沒有找著,只發(fā)現(xiàn)了一個窟窿。他再到草場,終于在泥沼中找到了半截尾巴,一會兒又在黑麥地里發(fā)現(xiàn)了一個窟窿。他想:“看來,同伴們都出事了,得去代替他們跟傻子干一場。”

  他去找伊萬,伊萬已經(jīng)離開麥地,去林子里砍樹了。

  兩個哥哥嫌在一路住得太擠,叫傻子弟弟去砍樹為他們蓋新房。

  小鬼來到樹林(wood),爬到樹上,不讓伊萬放倒砍好的樹。伊萬按平常那樣砍樹,想把樹放倒在空地上,但是樹不向那邊倒,倒在別的樹杈上,伊萬只好又砍了一個大樹杈,費好大力氣才把樹放倒在地上。然后他砍第二棵樹,結(jié)果又是這樣,他又費了好大力氣才把樹拉出來。他再砍第三棵樹,仍然如此。這天,伊萬本打算砍好……50根原木,結(jié)果砍了不到……10根天就黑了。伊萬累極了,渾身冒汗,似乎林子里升起了霧氣,但他依然不肯罷休。他又找了一棵樹,砍出一個缺口以后,脊背痛得他實在沒勁再干下去。就把斧子扎在樹干上,坐下歇息。小鬼見伊萬停了工,很得意,心里想:“他沒勁兒了,不干了,我也歇會兒吧。”

  他坐在高高在樹梢上,正洋洋自得,伊萬突然之間之間之間站起身來,拔出斧子,用力向相反的一面砍去,這棵樹立即裂開,轟隆一聲倒在地上。小鬼沒料到這一手,不等他把腿抽出來,樹枝斷了,夾住了他的爪子。伊萬來削樹枝的時候,看見一個活生生的小鬼,非常新鮮。

  “瞧你這副丑樣,”伊萬說,“真讓人惡心!怎么又來了?”

  “我是另外一個,”小鬼說,“是從你哥哥大肚子塔拉斯那兒來的。”

  “無論你是哪一個,都是一樣的下場。”

  伊萬舉起斧子,正要用斧背把小鬼砸死,小鬼請求道:“別砸我,你要我干什么都行。”

  “你會干什么啊?”

  “你要多少錢,我就能變出多少來。”

  “好吧,變吧。”

  于是小鬼教給伊萬變錢的辦法。

  “你從這棵橡樹上揪下幾片葉子,放在手心里搓一搓,金幣便會掉到地上。”

  伊萬揪下幾片樹地,放在手心里一搓,果然金幣就從手里落入了地上。

  “這玩意兒不錯,”伊萬說,“過節(jié)的時候可以哄孩子玩。”

  “現(xiàn)在你放我走吧!”小鬼說。

  “好吧!”伊萬拿起大樹杈,把小鬼叉出來,“上帝保佑你!”

  伊萬剛一提到上帝,小鬼就鉆進地里不見了,就像石沉水中一般,只在地上留了一個窟窿。

  六

  兩個哥哥都蓋了新房,合并生活。伊萬收完地里的莊稼,釀好啦啤酒,請兩個哥哥過來玩。兩個哥哥都不愿去伊萬家做客。

  “莊稼漢的娛樂運動,有什么可看的!”

  伊萬請了村里的農(nóng)民、婦女來吃喝,自己也喝醉了,來到外面去跳舞。伊萬走到跳舞的人跟前,讓女人們向他唱喜歌,說:“我給你們看一樣你們從沒見過的東西。”

  婦女們嘻笑了一陣,向他唱了喜歌。唱完過后,說:“好啦,把東西拿出來吧!”

  “來啦!”伊萬說。他拎起一個播種筐就向林子里跑。婦女們笑道:“這個傻子!”

  接著把他拋在腦后了。一會兒,伊萬跑返來了,提著滿滿一筐東西。

  “分給你們嗎?”

  “那就分吧!”

  伊萬抓起一把金幣向婦女們?nèi)右淹L炷?女人們紛紛搶著拾金幣,男人們也跳出來了,你爭我搶。有個老太太差一點兒讓人踩死。伊萬哈哈大笑。

  “哎,你們這些傻瓜,”他說,“怎么踩一個老大娘啊。慢點,我再給你們一些好啦。”

  他又向人群扔金幣。人們都圍著要,伊萬把一筐金幣都扔完了。可大家還想要。伊萬說:“就這么多了,下次再給吧。現(xiàn)在咱們跳起舞來,唱起歌來吧。”

  女人們唱起了歌。

  “這歌不好聽。”

  伊萬說。

  “什么歌好聽呢?”

  婦女們問。

  “你們等著,我這就讓你們開開眼界!”

  伊萬跑到打谷場上,抽出一捆麥子,把麥粒打掉,朝地上一戳,說:“喂,我的奴仆,讓這捆麥秸變成士兵,一根變一個。”

  麥秸捆散開了,變成許多士兵,有的打鼓,有的吹號。伊萬吩咐他們演奏歌曲,和他們一路來到街上。人們都驚呆了。

  士兵們演奏了一會,伊萬又把他們帶回打谷場。可是,他不許任何人跟他去。他把士兵重新變成麥捆,扔到麥垛上,接著回到家中,躺在靠爐灶的角落里睡著了。

  七

  第二天早晨,大哥謝苗聽到昨晚的奇事,便來找伊萬,對他說:“通知我,你從哪兒帶來那么些兵,之后又帶到哪兒去了?”

  “為什么通知你?”

  伊萬問。

  “為什么?有了兵干什么都行。能征服一個王國啊!”

  伊萬很驚奇。

  “哦?你干嗎不早說?你要多少我就能給你多少。幸好我和啞巴妹妹存下許多麥秸。”

  伊萬把大哥領(lǐng)到打谷場上,對他說:“瞧著,我把他們變出來,你可得帶走,否則,他們一天就能把整個村子吃光。”

  武士謝苗贊成把士兵帶走,于是伊萬給他變。他拿出一捆麥秸,在打谷場上一戳,就變出一連人;再取出一捆,一戳,又變出來一連人。最終他變出來的士兵把一整塊田都站滿了。

  “怎么樣,夠了吧?”

  伊萬問。

  謝苗高興地說:“夠了,謝謝你,伊萬。”

  “那好,”伊萬說,“如果還想要,你再來,我再給你變。往年麥秸有的是。”

  武士謝苗馬上聚集軍隊,率領(lǐng)他們出征去了。

  武士謝苗才走,大肚皮塔拉斯來了,他也聽說了昨晚的事,向弟弟問道:“通知我,你的金幣是從哪兒弄來的?如果我有這么一筆錢,我就能把世上的錢全都賺到手。

  伊萬很驚奇。

  “嘿!”他說,“我早通知我就好啦。你要多少錢我給你搓多少錢。”

  大肚皮高興極了。

  “那你就給我三筐吧。”

  “好吧,”伊萬說,“咱們這就到樹林里去,再套輛車吧,你拿不動。”

  他們趕著車進了樹林,伊萬從橡樹上揪下葉子就搓,搓了一大堆金幣。

  “夠了嗎?”

  塔拉斯開心地說:“暫時夠了。謝謝你,伊萬。”

  “那好,”伊萬說,“如果還想要,你再來,我再搓,葉子還多的是。”

  塔拉斯裝了一大車金幣,出門做買賣去了。

  兩個哥哥都走了。謝苗去打仗,塔拉斯去做生意。武士謝苗征服了一個王國,大肚皮塔拉斯賺了一大筆錢。

  他們碰到一路的時候,相互通知對方,謝苗說他的士兵是怎么得來的,塔拉斯說他的錢是怎么來的。

  武士謝苗說:“我征服了一個王國,日子過得挺好,只是缺錢,得養(yǎng)活這些士兵啊。”

  大肚皮塔拉斯說:“我賺的錢堆積成山,叫我發(fā)愁的只是沒人為我看管這些錢。”

  武士謝苗說:“咱們?nèi)フ乙寥f,我叫他再變些兵來為你看管錢,你讓他再搓些錢來給我開支軍費。”

  于是,他們?nèi)フ乙寥f。到了伊萬那兒,謝苗說:“弟弟,我的兵不夠,你再給我變一些吧,就算再變兩捆麥秸也好。”

  伊萬擺擺頭,說:“沒用,我再也不替你變了。”

  “為什么,”老大問,“你不是答應(yīng)過的嗎?”

  “答應(yīng)過,”伊萬說,“但是我不變了。”

  “傻子,你怎么不肯了呢?”

  “因為你的兵打死人了。前幾天我在大路邊耕地,看見一個女人護送一口棺材已往,一路哭哭啼啼的。我問她:‘誰死了?’她說:‘謝苗的兵打來時把我的丈夫打死了。’我還以為這些兵是去演奏歌曲的,結(jié)果他們卻殺了人。我再也不變了。”

  伊萬保持不讓步,再也不變士兵。

  這時,大肚皮塔拉斯也來求弟弟,要伊萬給他再變些金幣。

  伊萬擺擺頭,說:“沒用,我再也不變了。”

  “為什么,”老二問,“你不是答應(yīng)過嗎?”

  “答應(yīng)過,”伊萬說,“但是我不變了。”

  “傻子,你怎么不變了呢?”

  “因為你的金幣把米哈伊洛夫娜的奶牛奪走了。”

  “怎么奪走的呢?”

  “是這樣的。米哈伊洛夫娜原來有一頭奶牛,孩子們才有奶喝。前幾天,她的孩子們來向我討奶。我問他們:‘你們家的奶牛呢?’他們說:‘塔拉斯的管事來過,給了媽媽三個金幣,媽媽就讓他把奶牛牽走了。所以我們沒有奶喝了。’我原以為你拿金幣去玩,結(jié)果你把孩子們的奶牛奪走了。我再也不變了!”

  傻子果斷不給,兩個哥哥只好走了。

  兩個哥哥離開以后,在一路商量,如何減緩他們的難題。

  謝苗說:“咱們這么辦。你給我一些錢養(yǎng)士兵,我給你半個王國,外加一些兵去為你看管你的錢。”

  塔拉斯答應(yīng)了。這么一來,兩兄弟都做了國王,而且都很富有。

  八

  伊萬仍然在家侍養(yǎng)父母,和啞巴姑娘一路下地干活兒。

  有一日,伊萬的一條看家的老狗病了,它渾身長滿疥癬,奄奄一息。伊萬很同情它,就從啞巴妹妹那里取了點面包,放在帽子里,丟在地上讓狗吃。帽子破了,草根的一個杈伴伴隨著面包掉在地上,老狗把它們一路吃了下去。老狗剛把草根吞下去,馬上又蹦又跳起來,搖著尾巴,汪汪直叫,病完全好啦。

  父母親看見了,十分驚訝。

  “你用什么把狗治好啦?”

  他們問。

  伊萬回答:“我有兩杈草根,能治百病,這條狗吃了一個杈。”

  恰幸虧這個時候,國王的閨女病了,國王向全國城鄉(xiāng)各地啟示:誰治好公主的病,誰就可以得到重賞,如果是個單身漢,就把公主嫁給他。伊萬家所在的那個村子也收到了告示。

  父母親把伊萬叫來,對他說:“你聽到告示了嗎?你說你的草根另有一個杈,快去把公主的病治好,你就會得到永遠的幸福。”

  “好啊。”

  伊萬說。

  伊萬收拾好行囊。家人給他穿好衣服。當(dāng)他來到臺階上時,卻看見了一個乞討的女人站在那里,她的手殘廢了。”

  我聽說你會治病,”那女人說,“請把我的手治好吧,我自己連鞋也穿不出來。”

  伊萬說:“好吧!”

  他拿出草根的第三個杈,遞給那女人,叫她吃下去。她吃下去先手就好啦,還趕忙把手舉起來揮動。這時,父母親出來送伊萬上路,發(fā)現(xiàn)伊萬把最終一根三杈草根給了人,不能為公主治病了,就責(zé)怪他:“你珍視一個討飯的,就不珍視公主!”

  伊萬覺得公主也可憐,就套了一輛車,車上鋪好稻草,坐上車,預(yù)備出發(fā)。

  “你去哪兒,傻子?”

  “去給公主治病。”

  “你還能用什么治啊?”

  “沒事。”

  伊萬說著,趕車走了。

  他到了王宮門口,剛踏上臺階,公主的病馬上就好啦。

  國王非常高興,把伊萬叫去,給他換了衣服,收拾得漂漂亮亮。

  “你做我的女婿吧!”國王說。

  “好吧!”伊萬說。

  于是,伊萬娶了公主。不久,國王去世了,伊萬就作了國王。

  九

  三兄弟辨別生活,統(tǒng)治著自己的王國。

  大哥武士謝苗日子過得挺好,除了麥秸變的兵之外,他又征募了許多真正的兵。他下令全國,每十戶人家派一人當(dāng)兵,當(dāng)兵的人要身材魁武,肌膚白凈,五官端正。他征集了許多這樣威武的士兵,加以練習(xí)。要是有人反抗他,他馬上派出這些士兵去執(zhí)行他的命令。人人都怕他。

  他的日子過得稱心如意。凡是他想得到的或是看了一眼的東西,一切歸他所有。他把士兵派出去,去搶他想要的一切。

  大肚皮塔拉斯的日子也過得也很好。他從伊萬那里得來的錢非但沒有削減,反而大大增加了。他在自己的王國里創(chuàng)建了一套絕妙的制度。他把錢都藏在自己的大木箱子里,卻向老百姓征收各種各樣的賦稅,諸如人頭稅、燒酒稅、啤酒稅、婚嫁稅、喪葬稅、通行稅、車馬稅、樹皮鞋稅、包腳布鞋、綁鞋繩子稅等等。只要他想得到的東西他都能得到。為了金錢,人們什么都送,什么活兒都干,因為人人都需要錢。

  傻子伊萬的日子過得也挺好。他安葬了岳父以后,馬上脫下國王的衣服,讓妻子收藏在大木箱里,自己又穿上粗布衫褲和樹皮鞋,去干農(nóng)活。

  “我悶得慌,”他說,“肚子越來越大了,飯也吃不下,覺也睡不著。”

  他把父母親和啞巴姑娘接來,又干他的農(nóng)活兒去了。

  “你是國王啊!”

  “不要緊,國王也要吃飯嘛。”

  伊萬說。

  一位大臣來拜見國王,對他說:“我們沒有錢支付薪俸了。”

  “不要緊,”伊萬說,“沒有就不付了!”

  “沒有薪俸,大家就不供職啦。”大臣說。

  “不要緊,”伊萬說,“他們不供職就能騰出手來干活,讓他們?nèi)ミ\糞,他們的糞積得夠多的了。”

  有人找伊萬打訟事。一個說:“他偷了我的錢。”

  伊萬說:“不要緊!這就是說,他需要錢。”

  人們都說伊萬是個傻子。妻子就對他說:“大家說你是傻子。”

  “不要緊。”

  伊萬說。

  伊萬的妻子前思后想,可她也是個傻子。

  “難道我還能反對丈夫?”

  她說,“夫唱婦隨嘛。”

  她脫下王后的衣服,把它們收進大木箱里,去找啞巴姑娘學(xué)干活。她學(xué)會了以后,就幫伊萬的忙。

  于是,所有的聰明人都離開了伊萬的王國,只留下些傻子。

  大家都沒有錢,都以勞動為生,自己養(yǎng)活自己,也養(yǎng)活美意人。

  十

  老魔鬼一向在等候小鬼們的音訊,想知道他們是如何叫那三兄弟破產(chǎn)的,但是音訊全無,他就親自去察看。他找來找去都沒有找著,只發(fā)現(xiàn)三個窟窿。他想:“看來,他們失敗了,我得親自動手才行。”

  他去找那三兄弟,但他們都已經(jīng)不在原地了。最終在三個王國里找到了他們,發(fā)現(xiàn)他們都過得挺好,每人統(tǒng)治著一個王國,老魔鬼大失所望。

  “好!”老魔鬼說,“我親自動手干!”

  他先去見謝苗國王,但不是以魔鬼面目出現(xiàn),而是變成一位將軍。

  “謝苗國王,”老魔鬼說,“聽說你是一位偉大的武士,我對這一行也很精通,愿為你效勞。”

  謝苗盤問了他一陣,見他是個聰明人,便決定任用他。

  新來的將軍向國王發(fā)起:怎樣才能創(chuàng)建起一支壯大的軍隊。

  他說:“第一件事,就是要多招兵,否則你這個王國里閑呆著廝鬧的人太多。只是年輕人,不管三七二十一,都要抓來當(dāng)兵,這樣你的軍隊就會比原來多四倍;第二件事,是要制造新的槍炮;我能給你制造一種槍。這種槍一次可以發(fā)射……100發(fā)子彈,噼噼啪啪就像爆豆子似的。我再造一種可以噴火的炮,無論是人,是馬依然墻,會一切燒得一干二凈。”

  謝苗國王服從了新將軍的話,下令把年輕人全都抓來當(dāng)兵,又開了新的兵工廠,制造新的槍炮;然后就去攻打鄰國。對方的軍隊剛沖上來,謝苗國王就下令自己的士兵向他們開火,對方的人馬上有一半成為殘廢大概被燒死。鄰國國王嚇得向他投降,把王國交給了他統(tǒng)治。謝苗國王得意極了。

  “下面我要去征服印第安人的頭領(lǐng)。”他想。

  印第安人頭領(lǐng)聽到了謝苗國王的各種辦法,就照搬他的辦法,又加上自己的一些設(shè)想。他不只抓年輕須眉當(dāng)兵,連未婚女人也抓去,軍隊擴充得比謝苗的還要重大。槍炮也是模仿謝苗國王的方式制造的,除此以外,他們還發(fā)明了在天空上飛行的武器,從天空上往下拋炸彈。

  謝苗國王去攻打印第安人頭領(lǐng),自以為又能像上次那樣征服對方,結(jié)果搬起石頭竟砸了自己的腳。印第安人頭領(lǐng)不等謝苗的軍隊開槍,就派女兵從天空上朝謝苗的軍隊扔炸彈。扔下的炸彈就像用硼砂打蟑螂(cockroach)一般,打得他們四散奔逃,丟下了謝苗國王自己。印第安人的頭領(lǐng)奪了謝苗的王國,武士謝苗逃到別處去了。

  老魔鬼收拾了老大以后,又去找塔拉斯國王。他變成一個商人,在塔拉斯王國落了戶,辦了一個制造錢幣的企業(yè)。這個商人肯出高價收買貨品,大家都到他那里去賺錢。人們口袋里的錢多了,把所欠的稅款都還清了,這樣各種稅都能按時交納。

  塔拉斯國王高興極了,他想:“真是感謝這個商人,以后我的錢又會增加了,日子也會過得更好。”

  于是塔拉斯國王有了新的念頭,打算蓋一座新王宮。他出了通告,讓百姓給他運木料和石料、出工,承諾出大價格。塔拉斯國王以為百姓會像已往一樣,為了錢都到他這里來干活兒;不料卻不是這樣,木料和石料全都往商人那里運,工人也都往那邊跑。塔拉斯國王便加價,商人也跟著加價。塔拉斯錢許多,商人的錢更多,結(jié)果是商人占了上風(fēng)。王宮只好停建。塔拉斯國王又想蓋一個花園。秋天到了,塔拉斯又通告百姓,請人們來為他種園子,但是沒有人來。人們都給商人挖水塘去了。冬天到了,塔拉斯國王想買貂皮做皮襖,他派侍臣去買,侍臣返來后說:“沒有貂皮了,都被商人買走了。他給的價更高,他把貂皮拿去做地毯。”

  塔拉斯國王需要馬,他讓侍臣去買。侍臣返來說:“好馬全在商人那里,替他運水灌水塘。”

  國王要辦的事兒都沒有辦成,誰也不給國王干,人們都去給商人干,只把商人付的錢拿來向國王交稅。

  國王的錢多得沒有地方放了,而日子卻越過越差。國王不再出什么念頭,能勉強過日子就算不錯,而今連這一點也做不到了。生活越來越艱巨。廚師、馬夫、仆從一個又一個都離開國王跑到商人那邊去了。不久連吃飯也困難起來。國王派人到市場上去買東西,市場上什么都沒有,都讓商人買去了,人們只向國王交稅。

  塔拉斯國王很生氣,把商人驅(qū)逐出境。商人在版圖上住下來,依然那樣干。人們?yōu)榱说玫缴倘说腻X,還像已往那樣,什么東西都給商人送去。國王的處境十分不妙,他整天不吃不喝。

  另有人說,商人夸下海口,要把王后也買去。塔拉斯國王恐慌起來,不知怎么辦。

  武士謝苗來找他,對他說:“幫用我吧,印第安人的頭領(lǐng)把我打敗了。”

  可是塔拉斯國王還自顧不暇哩。

  “我已經(jīng)兩天兩夜沒吃飯了。”他說。

  十一

  老魔鬼整治了兩個哥哥,就去找伊萬。他變做一個將軍,發(fā)起伊萬創(chuàng)建一支軍隊。

  他說:“一個國家沒有軍隊是沒法過日子的。只要你下命令,我就在你的百姓中征募士兵,創(chuàng)建一支軍隊。”

  伊萬聽了他的發(fā)起,說:“好吧,你去建一支軍隊,好好教他們演奏歌曲,我喜歡這樣。”

  老魔鬼走到全國各地去征募士兵。他宣稱,只要是來當(dāng)賓的,每人可得一升燒酒、一頂紅帽。

  傻子笑了,他說:“我們這兒釀酒不是官辦的,百姓自己釀制。帽子要什么樣的,妻子就給做什么樣的,哪怕是帶毛邊的花帽子也行。”

  誰也不來當(dāng)兵。老魔鬼又來找伊萬。

  “你的那些傻臣民都不想應(yīng)征,”他說,“得硬抓才行。”

  “好吧,”伊萬說,“你去硬抓吧。”

  老魔鬼便出了通告,要所有的傻子都來應(yīng)征服兵役,誰敢違抗,伊萬國王就把他處死。

  傻子們到將軍這里來說:“你向我們宣布,如果我們不來當(dāng)兵,國王就把我們處死。但是,你沒說我們當(dāng)兵以后會怎么樣。聽說,當(dāng)了兵也是會被打死的。”

  “對,這是難免的事。”

  傻子們一聽這話,更加不想去當(dāng)兵了。

  “我們不去當(dāng)兵,”他們說,“既然人免不了一死,那么不如在家等死。”

  “你們這些傻子呀真傻!”

  老魔鬼說,“當(dāng)兵不見得會給打死,而不當(dāng)兵,一定會被伊萬國王處死。”

  傻子們想不曉暢,便去問伊萬國王。

  “有個將軍讓我們?nèi)ギ?dāng)兵,說’你們當(dāng)了兵不見得會給打死,而不當(dāng)兵,一定會被伊萬國王處死’。這話是真的嗎?

  伊萬大笑。

  “怎么,”他說,“我一個人能把你們?nèi)继幩?我要不是傻子的話,一定能向你們表明這個道理,可惜連我自己也不曉暢。”

  “那我們就不去當(dāng)兵了,”大家說。

  “好吧!”

  伊萬說,“那就不當(dāng)吧!”

  傻子們又去回將軍的話,全都拒絕當(dāng)兵。

  老魔鬼看見這一招不管用,就去巴結(jié)蟑螂王,對他說:“咱們?nèi)スゴ蛞寥f國王,把他打敗。他只缺錢,而糧食、牲畜、各種寶物多得是。”

  于是蟑螂王決定開戰(zhàn),他集結(jié)了重大的軍隊,備足了槍炮。

  軍隊開到了版圖上,要向伊萬的國土侵犯了。

  有人來向伊萬國王報信,說:“蟑螂王來攻打我們了。”

  “不要緊,”伊萬說,“讓他來好啦。”

  蟑螂王率領(lǐng)軍隊穿過邊境線,派先頭部隊去偵察伊萬的軍隊。他們找來找去,沒發(fā)現(xiàn)軍隊,又等了好久,猜測:會不會埋伏在哪里突然之間之間之間冒出來?但是,關(guān)于伊萬的軍隊一點新聞都沒有,沒有誰和他交兵!蟑螂王便派軍隊去占領(lǐng)村莊。當(dāng)士兵來攻占一個村莊的時候,傻子們都跑出來寓目,露出驚奇的樣子。

  士兵們搶奪他們的糧食和牲畜,傻子們叫他們隨便拿,沒人自衛(wèi)。士兵們又進入另一個村莊,狀況也是如此。士兵們走了一兩天,到處都一樣,傻子們什么都拿出來,誰也不還手,還請他們留下,說:“親愛的,如果你們在那邊日子過得不好,那就來我們這邊來過吧。”

  士兵們走啊,走啊,根本看不見軍隊,只有普通的老百姓,這些老百姓自己養(yǎng)活自己,也養(yǎng)活別人,非但不進行自衛(wèi),反而邀請他們留下。

  士兵們感到有趣,返來對蟑螂王說:“我們沒法子打仗,把我們調(diào)到別處去吧。要打就要雙方交兵,這算什么,跟切果子羹似的。在這兒我們沒辦法打仗。”

  蟑螂王大怒,下令軍隊走遍這個王國的各地,破壞村莊和房屋,燒盡糧食,殺掉一切牲畜。

  他說:“要是你們不服從命令,我就把你們一切處死。”

  士兵們嚇壞了,只好服從命令。他們燒、殺、擄、掠,無所不為。傻子們依然不進行自衛(wèi),只知道哭泣,男女老少哭作一團。

  “你們干嗎欺負我們?”

  他們說,“你們?yōu)槭裁丛阚`東西啊?要是你們需要,就拿去好吧。”

  士兵們心里難受起來。他們不想持續(xù)這么干下去,整個軍隊就瓦解了。

  十二

  老魔鬼用軍隊沒有打敗伊萬,只好溜走了。

  接著,他又變成為一個衣冠楚楚的紳士,到伊萬的王國來落戶。他想按照收拾大肚皮塔拉斯的辦法,用金錢打敗伊萬。

  “我愿意為你們做好事,教你們變得機靈起來,”他說,“我要在你們這里蓋房子、辦企業(yè)。”

  “好吧,”傻子們說,“住下吧。”

  這位紳士住了一晚,第二天早上來到廣場上,拿出一大袋金幣和一張圖紙,說:“你們過得和豬一樣差,我來教你們,應(yīng)當(dāng)如何生活。你們按照這張圖紙為我蓋一座房子。你們干活,我指揮,然后我付給你們金幣。

  他把金幣拿出來給傻子們看。傻子們很驚訝,因為他們從不使用貨幣,而是以物易物,或是用勞動支付。他們好奇地望著金幣,說:“這東西不賴。”

  傻子們用勞動去調(diào)換紳士的金幣。老魔鬼也像在塔拉斯那里一樣,動手制造金幣。人們?yōu)榱苏{(diào)換金幣,什么東西都肯拿出來,什么活兒都肯干。老魔鬼十分到意,心想:“這下我的事兒成為!我要叫傻子像塔拉斯一樣破產(chǎn),再把他的靈魂和肉體買過來。”

  但是傻子們得到金幣以后,卻分給女人們?nèi)プ鲰楁湥鹤影呀饚啪幵诎l(fā)辮里,小孩子拿到外面去玩游戲。傻子們有了許多金幣后,就不愿再要了,而紳士的房子連一半還未建成,糧食和牲畜也不夠吃一年。于是紳士通知傻子們?nèi)ソo他干活兒,給他糧食和牲畜,不管送什么東西去,不管干什么活,都能得到許多金幣。

  但是,誰也不去干活,誰也不運東西給他。只是偶爾有個把小男孩或小女孩兒拿一個雞蛋去換一枚金幣。此外,準(zhǔn)也不到他那兒去,紳士沒有食物吃了。他餓了,就到村子里去買東西吃。他來到一戶人家,拿出一枚金幣,想買一只雞,女主人不肯收金幣。

  “我已經(jīng)有許多金幣了。”

  她說。

  他問一個窮寡婦買青魚(herring),給她一枚金幣。

  那女人說:“親愛的,我不需要。我沒孩子,沒人玩這個,我已經(jīng)留了三個在家看稀奇呢。”

  紳士又去找一個農(nóng)民買面包,農(nóng)民也不要他的錢。

  “我用不著錢,”農(nóng)民說,“你如果奉基督的名討飯,那就等著,我讓我妻子給你切一塊面包。”

  老魔鬼不禁啐了一口跑開了,說奉基督的名去討飯,這句話比刀子(knife)還厲害,他聽都不想聽。

  老魔鬼終于沒有買到面包。大伙兒都已經(jīng)有金幣。無論老魔鬼走到哪里,沒人再拿東西出來換錢。大家說:“你另外拿什么東西來吧。大概給我們干活兒,大概奉基督的名去討飯。”

  可是老魔鬼除了金幣以外什么都沒有,也不愿意干活,奉基督的名義去討飯更不可能。他十分生氣。

  “我給你們錢還不好?”

  他說,“你們還要什么?有了錢就能隨便買什么,隨便雇工。”

  傻子們不聽這些,他們說:“不,我們不需要金幣,我們既不付款,也不納稅,要錢有什么用?”

  老魔鬼只好餓著肚子躺下睡覺(sleep)。

  這件事傳到伊萬國王那里,人們問他道:“我們怎么辦?我們那里來了一位紳士,愛吃好的喝好的,身上穿得干干凈凈,就是不肯干活兒,也不肯奉基督的名去乞討,只給大家金玩意兒。沒得到金玩意兒時,人們還肯給他各種各樣的東西,現(xiàn)在誰也不給了。我們拿他怎么辦?可不能叫他餓死啊。”

  伊萬聽了,說:“這不要緊,得養(yǎng)著他,叫他像牧人那樣挨家吃派飯吧。”

  老魔鬼別無辦法,只好輪家吃派飯。

  派飯輪到伊萬國王家了。老魔鬼去吃午飯,伊萬的啞巴妹妹做飯。她總上一些懶人的當(dāng)。那些人沒干完活兒就老早跑來吃,把粥喝光。之后她想出了一個妙念頭,憑手來識別懶人:誰手上有老繭就請誰上桌吃飯,誰手上沒有繭子就只給他剩飯吃。老魔鬼在席上坐好啦,啞巴姑娘抓起他的手一瞧,那雙手沒有繭子,白凈、平滑,還留著長長的指甲。啞巴姑娘哇哇叫著把他拽到桌子一邊去了。

  伊萬的妻子對他說:“先生,你別見怪,我這位小姑子不許手上沒有繭子的人入席。等大家吃完了,你再吃剩下的殘羹吧。”

  老魔鬼很生氣,在國王家里竟給他吃喂豬的東西。他對伊萬說:“你這個王國的法律根本就是傻子的法律,要人們?nèi)紕邮指苫顑骸V挥心銈兩底硬畔氤鲞@種傻辦法。人干活兒莫非只靠手嗎?你知道聰明的人用什么干活兒啊?”

  “我們傻子哪能知道?我們只知道要用手和脊背去干活兒呢!”

  “這正是因為你們傻。我來教你們用腦袋干活兒,以后你們就會知道,用腦袋干比用手干好得多。”

  伊萬覺得驚奇。他說:“唉,難怪別人叫我們傻子啊!”

  老魔鬼說:“可是,用腦袋干活兒可不輕易。你們見我手上沒有繭子就不給我飯吃,可是你們不曉暢,用腦袋干活兒要難一百倍。有時,腦袋會裂開。”

  伊萬沉思了一會兒,說:“親愛的,你為什么這樣折磨自己?腦袋裂開是輕松的嗎?你就干點輕松的活兒,用手和脊背干。”

  魔鬼說:“我折磨自己是因為我同情你們這些傻子。如果我不折磨自己,那你們就永遠是傻子。我用腦袋干度日兒,以后我來教你們。”

  伊萬感到很稀奇。

  “教吧,”他說,“以先手累極了,可以改用腦袋換一換。”

  魔鬼贊成教他們。

  伊萬通告全國:來了一位紳士教大家用腦袋干活兒,用腦袋干兒活比用手干強得多,要大家來學(xué)。

  于是,伊萬在王國里筑了一座高臺,有一道扶梯直通臺上,最頂上是塔樓。伊萬把紳士帶到塔樓上,好讓大家看得見他。

  紳士登上塔樓,在塔樓上向傻子們發(fā)言。傻子們聚在臺下望著,他們以為紳士要向他們現(xiàn)實表演不用手而用頭干活兒。

  哪知,紳士講了一通不干活兒也能活下去的道理。

  傻子們一點兒都沒有聽曉暢。他們圍看了一會就散了,各人還干各人的事去。

  老魔鬼在塔樓上站著,一天天地講個不停。他肚子餓了,而傻子們也沒想到要給他送面包來。他們想既然他用腦袋干比用手干強得多,那么用腦袋弄到面包應(yīng)該是絕不費力氣的事。

  老魔鬼在塔樓上站了兩天,他不停地講。大家走過來,看了看,又散開了。伊萬問他們道:“怎么樣,紳士開始用腦袋干活兒了嗎?”

  “還沒有呢,”他們說,“還在塔樓上磨嘴皮子。”

  老魔鬼在塔樓上又站了一天,身體終于支持不住了,腿腳一晃,頭撞到柱子上。有個傻子看見了,馬上去通知伊萬的妻子,伊萬的妻子又趕忙跑到地里去通知丈夫:“快去看一看,聽說紳士開始用腦袋干活兒啦。”

  伊萬驚訝地說:“真的?”

  他掉轉(zhuǎn)馬頭,向塔樓趕去。當(dāng)他來到塔樓的時候,老魔鬼早已餓得虛弱無力了,跌跌撞撞,腦袋不斷地撞在柱子上。伊萬才走到他跟前,老魔鬼腳下一絆,身子一歪就摔倒了。身體順著扶梯,咚、咚、咚,一向滾到臺下,用腦袋把所有的臺階都數(shù)了一遍。

  伊萬說:“紳士說的倒是真話,有時候腦袋是會開裂的。這可不比手上長繭子,這種活兒干下來腦袋上會起疙瘩的。”

  老魔鬼滾到了扶梯底層,一頭栽在地上。伊萬正想走已往,看一看他干得多不多,地突然之間裂開了,老魔鬼掉進地里,地上只剩一個窟窿。伊萬摸了摸后腦勺,說:“瞧他這副模樣,真叫人惡心!又是他!準(zhǔn)是那幾個小鬼的爹,好厲害!”

  伊萬現(xiàn)在還在世,人們都遷居到他的王國里去,兩個哥哥也去了,伊萬養(yǎng)著他們。只要有人來,說一句:“養(yǎng)活我們吧。”

  他都回答道:“好吧,住下吧,我們樣樣都有,多得很。”

  但是,這個王國有一條端正:誰手上有繭子,請上桌吃飯;誰手上若是沒有繭子,就請用殘湯剩飯吧。

頂: 5踩: 95445