
袋鼠島和弗勒留半島周圍的海平面。學(xué)分:uux.cn/陽光海岸大學(xué)
(神秘的第民地球uux.cn)據(jù)陽光海岸大學(xué):1970年,拉迪爾·曼·古巴拉瑟爾丁(或迪克·洛克西)完成了他的故事
北京豐臺(tái)外圍大學(xué)生(服務(wù))vx《1662-044-1662》提供外圍女上門服務(wù)快速選照片快速安排不收定金面到付款30分鐘可到達(dá)自傳《月亮和彩虹》,在這本自傳中,有萬他講述了他祖先的利亞歷史故事。其中有一個(gè)故事講述了北韋爾斯利群島與澳大利亞大陸相連的第民時(shí)代。
現(xiàn)代估計(jì)認(rèn)為北韋爾斯利群島最后一次與大陸相連至少是故事在10,000年前。有萬
UniSC可持續(xù)發(fā)展研究中心的利亞歷史Patrick Nunn教授認(rèn)為,這只是第民
北京豐臺(tái)外圍大學(xué)生(服務(wù))vx《1662-044-1662》提供外圍女上門服務(wù)快速選照片快速安排不收定金面到付款30分鐘可到達(dá)越來越多的證據(jù)中的一個(gè)例子,表明澳大利亞第一民族的故事口頭故事比世界上幾乎任何其他地方都要久遠(yuǎn)。
納恩教授說:“我認(rèn)為我們?cè)诎拇罄麃喺业搅丝尚诺挠腥f知識(shí)實(shí)例,這些知識(shí)已經(jīng)口頭流傳了近400代,利亞歷史今天傳到了我們這里。第民”。故事
納恩教授是一位地理學(xué)家和地質(zhì)學(xué)家,他最近的工作探索了世界各地第一民族的故事如何為一個(gè)地區(qū)的地理歷史提供線索。以昆士蘭北部的Eacham湖為例,它形成于9000多年前的一次火山爆發(fā)。
納恩教授說:“早在地質(zhì)學(xué)家發(fā)現(xiàn)它的起源之前,當(dāng)?shù)赝林鴪F(tuán)體就有故事講述了兩個(gè)人違反了他們的法律——帶來了災(zāi)難性的后果。”。
但是,也許關(guān)于澳大利亞土著講故事的驚人的長(zhǎng)壽的最明顯的線索是在潛水故事中。
回憶上一次冰河時(shí)代后海平面上升的記述。

從袋鼠島看弗勒留半島——uux.cn/陽光海岸大學(xué)
幾年前,納恩教授開始與新英格蘭大學(xué)的語言學(xué)專家尼克·里德副教授合作,收集這些淹沒故事,并根據(jù)報(bào)道的海平面確定它們的年代。
南澳大利亞的Ngurunderi是一位祖先,他的兩個(gè)妻子都離開了他:“他沿著Fleurieu半島的南海岸追趕他們,最后在他們穿過Backstairs通道連接袋鼠島的狹長(zhǎng)地帶時(shí)看到了他們。憤怒之下,他導(dǎo)致海水上升,淹沒了他們,這些女人和她們的財(cái)產(chǎn)成為島嶼,被稱為頁面。大海再也沒有退去。”
“那里的海洋大約有30-35米深。我們計(jì)算出最后一次有可能從弗勒留半島走到袋鼠島是在10100年前。這就是我們所說的古代,”納恩教授說。
“我一直在和來自弗林德斯大學(xué)的考古學(xué)家以及當(dāng)?shù)氐腘garrindjeri人合作,收集所有不同版本的它。
“我認(rèn)為現(xiàn)在人們?nèi)匀辉谥v述一個(gè)故事,這個(gè)故事99%的時(shí)間都是通過口頭流傳下來的,而不是被寫下來的,這真是太棒了。這是一個(gè)活生生的故事。”
到目前為止,納恩教授和里德博士已經(jīng)從澳大利亞海岸線的各個(gè)角落拼湊了30多個(gè)淹沒故事,描繪了一幅古老而又迥然不同的澳大利亞的畫卷。
納恩教授說:“我在UniSC的同事阿德里安·麥卡勒姆博士有一個(gè)項(xiàng)目,研究當(dāng)K'gari仍然與大陸相連,人們可以步行穿越時(shí)的故事。”
“如果你去北方,有很多關(guān)于大堡礁干涸時(shí)期的故事,人們走到了它的邊緣。
“那一定是至少10,000-11,000年前了。”

學(xué)分:uux.cn/陽光海岸大學(xué)
生存的故事
雖然澳大利亞絕不是唯一一個(gè)擁有古老口述歷史的國(guó)家,但納恩教授認(rèn)為它可以稱得上是最古老的。
“將近70,000年來,這塊大陸和生活在這里的人們基本上與世隔絕。納恩教授說:“由于幾乎沒有外部團(tuán)體來稀釋這些故事,澳大利亞幾乎具備了讓這些故事流傳下去的最佳條件。
澳大利亞的地理環(huán)境使得這些故事在人們的口中、記憶中、歌曲中和藝術(shù)中得以流傳。
但反過來也是如此。
這些故事也幫助人們?cè)诘厍蛏献顨埧岬沫h(huán)境中生存下來。
1957年,人類學(xué)家唐納德·湯普森在中部沙漠與平圖皮人相處了幾個(gè)星期,在那里他對(duì)一種精心裝飾的投矛器(lankurru)產(chǎn)生了興趣。
同樣適用于口頭故事中包含的知識(shí)。
“我們幾千年前的祖先并不只是為了好玩才編故事。它們是用來分享信息的,”納恩教授說。
“如果你想讓你的血脈延續(xù)下去,你必須把這種知識(shí)傳遞下去,這樣下次洪水來臨時(shí)——就有了一個(gè)如何幸存下來的故事。”
“我們可以看看所謂的古代神話和傳說,我們可以從中找到意義。這很重要。這不僅關(guān)系到我們對(duì)過去的理解,也關(guān)系到未來。”